热搜词: 

gladys took a,gladys knight the pips

发布:小编

本文目录

gladys knight the pips

歌曲名:Hold On

歌手:Gladys Knight & The Pips

专辑:Blue Lights In The Basement

Phil Wickham - Hold On

There is a battle in the distance

I see it flashing in the sky

It's gonna be a long, long night

All that was holding you together

Is crumbling apart

And left you with an aching heart

Take My hand

Here I am

Love is gonna make it right

Just hold on, just hold on

There's mercy in the morning light

When you're weak, love is strong

Hold on

There is a river in the desert

I feel the winds about to change

And you won't ever be the same

I'm gonna carry you through fire

I'm gonna hold you in the rain

You don't have to be afraid

Everybody lift your eyes

The morning light has finally come

寓意星辰的英文名asta

一、Nicole

1、含义:n. 尼科尔,妮可(女子名,=Nichole)。

2、用法

“Nicole”这个名字中文音译为妮可,是一个很好听很文雅的女孩英文名,并且这个名字也是来源于古英语、希腊语中,同时,这个名字在希腊语中是胜利者的意思,代表着人民的胜利。因此,这个名字很美好,也可以形容重视重感情的人。

In this instance the kidnappers were arrested and Nicole was returned to her parents, but few such cases have a happy ending.

在这种情况下,绑架者被捕了,尼科尔重新回到了父母身边。不过像这样结局很圆满的案例是少见的。

二、Regina

1、含义:n. 瑞加娜(女子名)。n. 里贾纳(加拿大萨斯喀彻温省首府)。

2、用法

“Regina”这个英文名字是一个来源于拉丁语、古英语的女孩英文名,中文音译为瑞杰娜,同时,这个名字也很独特,其在西方的寓意是王后,在拉丁语里或意大利语里意思是公主,高贵又美丽,还给人一种霸气的感觉。

并且这个名字也有正直、诚信、不善变的意思,既美,又蕴藏着美好的品质。

Regina and Saskatoon also finished in the top one-third.

里贾纳和萨斯卡通的名字也排在前三分之一。

三、Gladys

1、含义:n. 格拉迪斯(女子名)。

2、用法

“Gladys”是一个很可爱的女孩名字,根据这个名字的发音,其中文名可以音译为格拉迪斯,并且这个名字的来源语种是西班牙语、希腊语,很独特,也很洋气。最重要的是,这个名字的寓意是公主,公主是那么的可爱和漂亮,而且还有高贵的身份。

Gladys got a job as a secretary.

格拉迪斯找到了一份秘书工作。

gladys took a,gladys knight the pips图1

四、Gail

1、含义:n. 盖尔(女子名。

2、用法

“Gail”这个英文名字,不仅第一眼给人一种很简洁干练的感觉,而且其也是一个独特的女孩英文名字,来源于德语、英语中,同时,这个名字的中文音译名字是盖尔,简单洋气,同时其在西方的寓意是神圣的,所以,起这个名字很有意义。

并且,这个名字的含义是快乐的、活泼的,很适合女孩起名。

But I guess she can't rival Gail.

但我猜测她不是盖尔的对手。

五、Winnie

1、含义:n. 温妮(女子名)。

2、用法

“Winnie”这个名字不仅在构成上很可爱,而且音译名字也很温柔可爱,中文音译为维妮,是一个来源语种是古英语、威尔士语中的女孩英文名字,并且这个名字的寓意也是“美好的”,很适合女孩。同时,这个名字在西方也有白色的、浅色的意思,纯洁美好,宛如一个不食人间烟火的仙女。

Winnie is a member of the horse-riding club.

温妮是马术俱乐部的一名成员。

一件小事 鲁迅

一件小事(原文)

鲁迅

我从乡下跑到京城里,一转眼已经六年了。其间耳闻目睹的所谓国家大事,算起来也很不少;但在我心里,都不留什么痕迹,倘要我寻出这些事的影响来说,便只是增长了我的坏脾气,——老实说,便是教我一天比一天的看不起人。

但有一件小事,却于我有意义,将我从坏脾气里拖开,使我至今忘记不得。

这是民国六年的冬天,大北风刮得正猛,我因为生计关系,不得不一早在路上走。一路几乎遇不见人,好容易才雇定了一辆人力车,教他拉到S门去。不一会,北风小了,路上浮尘早已刮净,剩下一条洁白的大道来,车夫也跑得更快。刚近S门,忽而车把上带着一个人,慢慢地倒了。

跌倒的是一个女人,花白头发,衣服都很破烂。伊从马路上突然向车前横截过来;车夫已经让开道,但伊的破棉背心没有上扣,微风吹着,向外展开,所以终于兜着车把。幸而车夫早有点停步,否则伊定要栽一个大斤斗,跌到头破血出了。

伊伏在地上;车夫便也立住脚。我料定这老女人并没有伤,又没有别人看见,便很怪他多事,要自己惹出是非,也误了我的路。

我便对他说,“没有什么的。走你的罢!”

车夫毫不理会,——或者并没有听到,——却放下车子,扶那老女人慢慢起来,搀着臂膊立定,问伊说:

“你怎么啦?”

“我摔坏了。”

我想,我眼见你慢慢倒地,怎么会摔坏呢,装腔作势罢了,这真可憎恶。车夫多事,也正是自讨苦吃,现在你自己想法去。

车夫听了这老女人的话,却毫不踌躇,仍然搀着伊的臂膊,便一步一步的向前走。我有些诧异,忙看前面,是一所巡警分驻所,大风之后,外面也不见人。这车夫扶着那老女人,便正是向那大门走去。

我这时突然感到一种异样的感觉,觉得他满身灰尘的后影,刹时高大了,而且愈走愈大,须仰视才见。而且他对于我,渐渐的又几乎变成一种威压,甚而至于要榨出皮袍下面藏着的“小”来。

我的活力这时大约有些凝滞了,坐着没有动,也没有想,直到看见分驻所里走出一个巡警,才下了车。

巡警走近我说,“你自己雇车罢,他不能拉你了。”

我没有思索的从外套袋里抓出一大把铜元,交给巡警,说,“请你给他……”

风全住了,路上还很静。我走着,一面想,几乎怕敢想到自己。以前的事姑且搁起,这一大把铜元又是什么意思?奖他么?我还能裁判车夫么?我不能回答自己。

这事到了现在,还是时时记起。我因此也时时煞了苦痛,努力的要想到我自己。几年来的文治武力,在我早如幼小时候所读过的“子曰诗云”⑵一般,背不上半句了。独有这一件小事,却总是浮在我眼前,有时反更分明,教我惭愧,催我自新,并且增长我的勇气和希望。

一九二○年七月。⑶

□注释

⑴本篇最初发表于一九一九年十二月一日北京《晨报·周年纪念增刊》。

⑵“子曰诗云”:“子曰”即“夫子说”;“诗云”即“《诗经》上说”。泛指儒家古籍。这里指旧时学塾的初级读物。

⑶据报刊发表的年月及《鲁迅日记》,本篇写作时间当在一九一九年十一月。

鲁迅先生的《一件小事》的写作背景是:1919年,五四运动爆发。这场运动使得知识分子在劳动人民身上找到了革新中华民族的希望所在,因而提出了“劳工神圣”的口号。学生若不了解这样的背景,一般只会把它看作一曲人力车夫正直无私品德的颂歌,而不会将之上升到赞扬劳动人民,提倡知识分子必须向劳动人民学习的高度。

A SMALL INCIDENT

(From the "Call to Arms" collection)

translated by Yang Xianyi and Gladys Yang)

Six years have slipped by since I came from the country to the

capital. During that time the number of so-called affairs of state I

have witnessed or heard about is far from small, but none of them made

much impression. If asked to define their influence on me, I can only

say they made my bad temper worse. Frankly speaking, they taught me

to take a poorer view of people every day.

One small incident, however, which struck me as significant and

jolted me out of my irritability, remains fixed even now in my memory.

It was the winter of 1917, a strong north wind was blustering,

but the exigencies of earning my living forced me to be up and out

early. I met scarcely a soul on the road, but eventually managed to

hire a rickshaw to take me to S-Gate. Presently the wind dropped a

little, having blown away the drifts of dust on the road to leave a

clean broad highway, and the rickshaw man quickened his pace. We were

just approaching S-Gate when we knocked into someone who slowly

toppled over.

It was a grey-haired woman in ragged clothes. She had stepped

out abruptly from the roadside in front of us, and although the rick-

shaw man had swerved, her tattered padded waistcoat, unbuttoned and

billowing in the wind, had caught on the shaft. Luckily the rickshaw

man had slowed down, otherwise she would certainly have had a bad fall

and it might have been a serious accident.

She huddled there on the ground, and the rickshaw man stopped.

As I did not believe the old woman was hurt and as no one else had

seen us, I thought this halt of his uncalled for, liable to land him

trouble and hold me up.

"It's all right," I said. "Go on."

He paid no attention - he may not have heard - but set down the

shafts, took the old woman's arm and gently helped her up.

"Are you all right?" he asked.

"I hurt myself falling."

I thought: I saw how slowly you fell, how could you be hurt?

Putting on an act like this is simply disgusting. The rickshaw man

asked for trouble, and now he's got it. He'll have to find his own

way out.

But the rickshaw man did not hesitate for a minute after hearing

the old woman's answer. Still holding her arm, he helped her slowly

forward. Rather puzzled by his I looked ahead and saw a police-

station. Because of the high wind, there was no one outside. It was

there that the rickshaw man was taking the old woman.

Suddenly I had the strange sensation that his dusty retreating

figure had in that instant grown larger. Indeed, the further he

walked the larger he loomed, until I had to look up to him. At the

same time he seemed gradually to be exerting a pressure on me which

threatened to overpower the small self hidden under my fur-lined gown.

Almost paralysed at that juncture I sat there motionless, my mind

a blank, until a policeman came out. Then I got down from the rick-

shaw.

The policeman came up to me and said, "Get another rickshaw. He

can't take you any further."

On the spur of the moment I pulled a handful of coppers from my

coat pocket and handed them to the policeman. "Please give him this,"

I said.

The wind had dropped completely, but the road was still quiet.

As I walked along thinking, I hardly dared to think about myself.

Quite apart from what had happened earlier, what had I meant by that

handful of coppers? Was it a reward? Who was I to judge the rickshaw

man? I could give myself no answer.

Even now, this incident keeps coming back to me. It keeps dis-

tressing me and makes me try to think about myself. The politics and

the fighting of those years have slipped my mind as completely as the

classics I read as a child. Yet this small incident keeps coming back

to me, often more vivid than in actual life, teaching me shame, spur-

ring me on to reform, and imbuing me with fresh courage and fresh

hope.

July 1920

《一件小事》的特点是短小精悍,内容警策深邃。全文仅一千字左右,作品描写的是日常生活中的一件小事。在歌颂下层劳动人民崇高品质的同时,还反映了知识分子的自我反省,表现出真诚向劳动人民学习的新思想。在五四运动时期能有如此认识是很不寻常的,具有深远的社会意义。本篇的写作特点,一是运用对比手法,将车夫和“我”对于同一件事的不同态度进行对照,显露出“我”自私自利的渺小,映射出车夫的光明磊落,敢做敢当,关心别人的高大形象。这种对比的妙处在于以间接而含蓄的笔墨突出劳动者的朴实无私。在表现形式上,本篇好似一篇速写画,又近于当代的“小小说”,短小精悍,清新可人而意味深长;情节真实可信,成为现代小说中传颂最广的名篇之一。

misty歌词翻译

歌曲名:Misty

歌手:Kenny G Featuring Gladys Knight

专辑:At Last...The Duets Album

Misty

Look at me

I'm as helpless as a kitten up a tree

And I feel like I'm hanging to a cloud

I can't understand

I get misty

Just holding your hand

Walk my way

And a thousand violins begin to play

Or it might be the sound of your hello

That music I hear

I get misty

The moment you're near

You can say that you're leading me on

But it's just what I want you to do

Don't you know just how hopelessly I'm drawn

That's why I'm following you

On my own

When I wander through this wonderland alone

Never knowing my right foot from my left

My hat from my glove

I am too Misty

And too much in love

I am just too Misty

And too much in love

以上就是关于gladys took a,gladys knight the pips的全部内容,以及gladys的相关内容,希望能够帮到您。

大家都在看

查看更多好名分享